Es muy probable que sepas que significa to call. Si no lo sabes, yo te digo, significa: llamar. Hasta aquí todo de maravilla, porque los verbos constan de una sola palabra... Pero de pronto te topas con: call on. ¿Qué es eso? ¿Tendrá el mismo significado que to call? La respuesta es no, tiene un significado es totalmente distinto. Se llaman: phrasal verbs y sobre esto tratará el artículo de hoy: los phrasal verbs en inglés.


Los phrasal verbs son la combinación de dos o tres palabras. Estos son formados por un verbo y por una partícula (que altera totalmente el significado del verbo) y en algunas ocasiones pueden ser dos partículas. Estas partículas pueden ser preposiciones o adverbios, formar una de las siguientes estructuras:

  • verb + preposition (prepositional verbs);
  • verb + particle (particle verbs);
  • verb + particle + preposition (particle-prepositional verbs).

Los phrasal verbs son muy comunes en inglés, especialmente en el lenguaje coloquial.


Estos phrasal verbs forman una única unidad semántica y no pueden entenderse únicamente en los significados de las partes individuales, sino que deben tomarse como un todo.


Existen dos tipos de phrasal verbs:

Phrasal verbs separables

Este tipo de phrasal verb permite, ya sea, que se separe el verbo de la partícula o que se escriban juntos.

  • Julian switched off the light.
    Julian apagó la luz.

  • Julian switched the light off.
    Julian apagó la luz.

Cuando hay un pronombre, es obligatorio que el verbo y la partícula se separen.

  • We tried to keep the time of the party a secret, but Samantha found it out.
    Intentamos mantener la hora de la fiesta en secreto, pero Samantha la descubrió
  • My wife backed me up over my decision to quit my job.
    Mi esposa respaldó mi decisión de renunciar a mi trabajo.

Phrasal verbs no separables

En este caso, simplemente no se puede separar el verbo de la partícula.

  • Someone broke into my office last night.
    Incorrecto: She broke tears into
    Alguien irrumpió anoche en mi oficina por la fuerza

  • I came across some old friends in the street.
    Incorrecto: I came some old friends in the street across
    Me topé con unos viejos amigos en la calle.

Phrasal verbs con dos particulas

Estos son también inseparables, aunque se use un pronombre, todo se escribe junto.

  • My trip starts, on monday, I'm really looking forward to it.
    Mi viaje comienza el lunes, estoy emocionado por eso

  • Who came up with that idea?
    ¿Quién tuvo la idea?

Lista de phrasal verbs

phrasal verb traducción
call on apelar
call of cancelar
call out convocar a alguien
hold on esperar
catch up juntarse / ponerse al día
drop in visitar
carry on continuar
feed up frustrarse
go ahead comenzar
look around buscar
take off despegar
pass away morir
look after cuidar
look for buscar
run out quedarse sin algo
wake up despertarse
go back regresar
put on ponerse
try on ponerse
beat up goalear
start off comenzar
trip up despistar a alguien
keep on continuar algo
fill in llenar/rellenar algo
give up rendirse
weight down cargar/lastrar algo
pull off lograr/alcanzar algo
later on posteriormente/luego
ramp up acelerar/aumentar velocidad
check off dar algo por resuelto
head back dar marcha atrás
take over asumir/encargarse de algo
gear up prepararse para algo/ajustar algo
look forward alegrarse de antemano por algo
hook up conectar/enchufar algo
wrap up poner punto y final
head out encabezar/presidir/conducir algo
back off retroceder
back down dar marcha atrás/echarse atrás
stand up ponerse de pie/levantarse
step up intensificar/apresurar algo
flash out destellar
clean up arreglarse/asearse
sneak off husmear/curiosear
pay off sobornar a alguien
finish up acabar en algo
end up acabar en algo
show up asomar
show off alardear/presumir algo
comment on aclarar algo
hold off cohibirse/contenerse
write off dar a alguien por perdido
left off quedarse/detenerse en
worse off en pero situación
better off en mejor situación
ragged down harapiento
act out llevar algo a cabo
cast off quitarse algo de encima
jump over saltar por encima de algo
lift up animar a alguien/levantar algo
get on avanzar progresar
lift off despegar
light up encender/incendiar
hit up golpear algo/a alguien
back out echarse atrás
draw away hacer un borrador de algo
hold up atracar algo/a alguien
get off alejar/apartar algo
get out salir a relucir
black out desfallecer/desmayarse
jump ahead lanzarse hacia adelante